Слова


6-та сотня найпоширеніших англійських слів. Переклад!

Дорогі читачі, наводжу переклад 6-ї сотні слів, перевірити знання якої можна тут, де ці слова наведено без перекладу. Окрім того, хочу зазначити, що у перекладі я наводжу лише одне значення слова, яке перше спадає на думку. Звичайно, багато слів мають інші значення, в залежності від контексту. Метою цієї рубрики наразі не є навчити […]


Fender or Wing? Або American vs. British. Випуск 9

Продовжуємо говорити про лексичні відмінності між мовою американців і мовою жителів Великої Британії. Нагадаю, що ці відмінності стосуються мови більшості носіїв у США і Великій Британії, і не враховують регіональної лексики чи факту певного взаємопроникнення одного варіанту в інший. Простіше кажучи, буває так, що американці вживають британський варіант, а англійці […]


6-та сотня найпоширеніших англійських слів. Перевір, чи знаєш! 4

Продовжуємо перевіряти свій пасивний словниковий запас. Пасивний словниковий запас – це ті слова, які ви упізнаєте в англійському мовленні чи тексті. Прочитайте наведені нижче слова й перевірте, чи знаєте, бодай, по одному значенню кожного з них. Якщо не знаєте, зазирніть у словник або дочекайтеся наступного випуску “сотень” із перекладом. Попередні сотні “лежать” […]


Chips or Crisps? Або American vs. British. Випуск 8

Продовжуємо обговорювати відмінності між американським і британським варіантами англійської мови. Ці відмінності стосуються мови більшості носіїв у США і Великій Британії, і не враховують регіональної лексики чи факту певного взаємопроникнення одного варіанту в інший. Простіше кажучи, буває так, що американці вживають британський варіант, а англійці – американський. Але це – радше винятки, ніж […]


5 сотня слів. Переклад

Дорогі читачі, пропоную вашій увазі переклад п’ятої сотні слів, яку без перекладу можна подивитись ось тут: П’ята сотня найуживаніших слів англійської мови. Перевір, чи знаєш! Якщо вам цікаво, і ви бажаєте стати привілейованим читачем, отримувати на електронну пошту дописи та різні подарунки, то можете підписатися на мій блог.


American vs. British. Випуск 7 2

Попередні випуски American vs. British: Випуск 1, Випуск 2, Випуск 3, Випуск 4, Випуск 5, Випуск 6 Продовжуємо досліджувати мовні відмінності між федеральною республікою та конституційною монархією. Між англомовною Америкою та англомовною Європою. Між нащадками Генрі Форда та нащадками Ісаака Ньютона. Між американцями й британцями 1. Двір AmE: yard BrE: garden 2. Тротуар […]


П’ята сотня найуживаніших слів англійської мови. Перевір, чи знаєш! 2

Дорогі читачі мого блогу, в особливості, початківці у вивченні англійської, пропоную вашій увазі 5-ту сотню найуживаніших слів англійської мови. Перевірте, чи ви знаєте бодай одне значення кожного з наведених нижче слів! Якщо не знаєте якихось слів, зазирніть у словник або дочекайтесь одного з наступних дописів, де я наведу переклад. Попередні сотні […]


American vs. British. Випуск 6 3

Попередні випуски American vs. British: Випуск 1, Випуск 2, Випуск 3, Випуск 4, Випуск 5 Продовжуємо досліджувати мовні відмінності між вболівальниками “Нью-Йорк Янкіз” і “Манчестер Юнайтед”. Між нащадками Марка Твена і Конан-Дойла. Між шанувальниками кави й чаю. Між американцями і британцями 1. Перший поверх AmE: first floor BrE: ground floor 2. […]


Speak Like a Native! Або 7 слів і висловів для покращення мовлення. Випуск 2

Дорогі читачі блогу, продовжуємо тему “Як покращити власне мовлення.” Це – другий випуск. Перший дивіться ось тут. Нагадаю, у цій рубриці я пропоную вашій увазі власні нотатки, які я веду, щоб урізноманітнити свою власну англійську. 1. Back in the day Коли ви із ноткою ностальгії говорите про те, яке життя […]


Вчись говорити як носій! Або 7 слів і висловів для покращення мовлення 6

Дорогі читачі! У цій новій рубриці я публікуватиму слова й вислови, які регулярно виписую для себе, щоб покращити власне мовлення. Ви помітили, що у підручниках з англійської часто наводять приклади, трохи далекі від реального життя? Коли ви спілкуєтесь із іноземцями, то помічаєте, що почасти у певних ситуаціях вони вживають не […]