Час вибирати час. Present Simple. Випуск 2.


present_simple

Дорогі читачі! Сьогодні поговоримо про інші випадки вживання “простого теперішнього часу” – Present Simple Tense. Минулого разу ми говорили, що він вживається, коли мова йде про:

  1. Постійні, регулярні або повторювані дії
  2. Дії, що відбуваються на даний момент, але дієслово не вживається в Present Progressive.

Детальніше дивіться в дописі: Який час вибрати? Говоримо про теперішнє. Випуск 1.

Present Simple Tense також вживається, коли йдеться про:

1. Події, що відбуваються в майбутньому згідно з розкладом.

My plane arrives on Monday at 6:30 am. (Мій літак прибуває у понеділок о 6:30 – тобто це відбувається щопонеділка, за розкладом, тому відбудеться й в цей понеділок).
Johns starts his new job tomorrow. (Джон починає нову роботу завтра. – Джон пройшов співбесіду і роботодавець сказав йому, коли приходити на роботу. Час було визначено заздалегідь.)

В обидвох цих випадках, майбутні події відбудуться за наперед сформованим розкладом, тому вживаємо Present Simple.

schedule

2. Події в майбутньому в підрядних реченнях.

Про це я вже згадував у дописі 7 поширених помилок, яких припускаються українці, спілкуючись англійською. Випуск 1.

I’ll kill anybody who touches my daugher! (Я заб’ю кожного, хто торкнеться моєї доньки. – Підрядне речення тут вводиться словом who.)
I’ll give you a call when I get home. (Я зателефоную, коли буду вдома. – Підрядне речення тут вводиться словом when.)
When I see him I will tell him. (Коли побачу, то скажу йому. – Підрядне речення тут вводиться словом when.)

when

3. Коли ми хочемо комусь щось запропонувати.

У цьому випадку ми можемо вжити конструкцію Why don’t … + дієслово в Present Simple.

Why don’t we go shopping this Saturday? (Чому б нам не поїхати по магазинам у суботу?)
Why don’t you have your hair cut tomorrow? (Чому б тобі не підстригтися завтра?)

haircut

4. Серію подій, що йдуть одна за одною.

а) Наприклад, коли ми щось показуємо та описуємо, як це робити:

First I take a bowl and break two eggs into it. Then I take some flour… (Спершу беру миску й розбиваю в неї 2 яйця. Тоді беру борошно…)

б) Коли спортивний коментатор коментує, скажімо, футбольний матч:

Jonhson passes to Robertson, Robertson shoots – Goal! (Джонсон пасує Робертсону, Робертсон б’є – Гол!)

в) Наприклад, коли ми пояснюємо людині, як дістатися кудись. (Або питаємо):

Excuse me, how do I get to the train station? – You go straight ahead, then turn right and you’ll see it right in front of you. (Вибачте, як дістатися до залізничного вокзалу? – Ідіть прямо, тоді поверніть праворуч і побачите.)

г) Або просто описуємо, до прикладу, як щось з нами відбувалось:

So I come home, turn on TV, and see her hosting the show! – No way! (Отже, приходжу я додому, вмикаю телевізор і бачу, як вона веде передачу! – Та йди!)

commentator

Отже, to recap (підсумок). Simple Present вживається, коли йдеться про:

  1. Постійні, регулярні або повторювані дії
  2. Дії, що відбуваються на даний момент, але дієслово не вживається в Present Progressive
  3. Події, що відбуваються в майбутньому згідно з розкладом
  4. Те, що ми хочемо комусь щось запропонувати
  5. Серію подій, що йдуть одна за одною

Ось такий він непростий простий час.

See you later! Stay tuned and subscribe!

smile

Leave a comment

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *