Кошик життя або час вибирати час. Present Perfect. Випуск 11


Прийшов час поговорити про випадки вживання часу Present Perfect.

Минулі випуски про Present Perfect: Випуск 9, Випуск 10

perfect-966213_1280

1. Досвід та відсутність конкретики щодо подій у минулому

Подія відбулась у минулому, а коли саме – неважливо. Маркери (прислівники, з якими цей час часто вживається): ever, never, once, many times, several times, before, so far, already, yet тощо. Оскільки в нашій мові відсутня така часова форма, то для порівняння можна сказати, що в англійській цей час вживається тоді, коли в український йдеться про досвід, наявність у життєвому багажу такого переживання, такої події. Уявіть собі кошик, де ви назбируєте події, які відбулися з вами протягом життя. Коли ви розповідаєте про такий свій життєвий досвід, про події що з вами (чи ще з кимось) відбувались, які нанизуються немов намистинки на нитку життя, в англійській вживається Present Perfect.

child-427824_1920

I have seen that movie ten times. (Я бачив цей фільм десять разів.) (багаторазовий досвід перегляду цього фільму лежить в “кошику” мого життя)
I think I have met him once before. (Гадаю, я вже раніше з ним зустрічався.) (зустріч з ним – теж в “кошику”)
There have been many earthquakes in Iceland. (В Ісландії відбулось багато землетрусів.) (у “кошику” Ісландії є чимало землетрусів)
People have traveled to the Moon. (На місяці вже були люди.) (а це – в “кошику” досвіду всіх землян.)
People have not traveled to Mars. (На марс люди ще не літали.) (цієї намистинки не має на нитці життєвого досвіду землі)

necklace-206340_1920

Коли ви розповідаєте про свій життєвий досвід, ви не говорите про час коли та чи інша подія відбулася, адже головне – це сам факт, що вона мала місце! У зв’язку з цим з Present Perfect не вживаються прислівники для позначення конкретного часу: yesterday, last year, two months ago тощо. Це справа часу Simple Past. Про це ми говорили тут.

2. Певна зміна в часі, результат якої ми бачимо зараз.

Present Perfect часто використовується тоді, коли промовець є свідком результату змін у часі. Наприклад, ви не бачили чиюсь дитину кілька років. Звісно дитина виросла, тому при зустрічі з нею можна сказати:

Oh, boy! You have grown quite bit since the last time I saw you. (Нічого собі! Ти диви, як ти виріс!)

Інші приклади:

My English has really improved since I moved to Canada. (Після переїзду до Канади моя англійська стала значно краще.)
The government has become more interested in arts education. (Уряд тепер більше цікавить викладання гуманітарних наук.)
Japanese has become one of the most popular courses at the university since the Asian studies program was established. (Після того, як в університеті ввели програму з вивчення Азії, японська мова стала одним із найпопулярніших предметів.)

3. Досягнення

Present Perfect часто використовується для опису досягнень – чи то особистих, чи то всього людства загалом.

Man has walked on the Moon. (Людина вже ходила по Місяцю.)
Our daughter has learned how to read. (Наша дочка навчилася читати.)
Doctors have cured many deadly diseases. (Лікарі подолали вже багато смертельних хвороб.)
Scientists have split the atom. (Науковцям вдалось поділити атом.)

graduation-879941_1920

Зауважте, що якщо у вищенаведені приклади ставити прислівник, що вказує на час у минулому, наприклад last year, замість маркерів перфекта (ever, never, many times тощо), майже всюди потрібно вжити час Past Simple. Спробуйте самі перевірити!

Якщо вам цікаво, і ви бажаєте стати привілейованим читачем, отримувати на електронну пошту дописи та різні подарунки, то можете підписатися на мій блог.

Якщо вам щось незрозуміло, ви хочете щось спитати, або з чимось не погодитись, пишіть унизу в коментарях, або мені на електронну пошту. Я завжди з радістю відповім!

Минулі випуски про Present Perfect: Випуск 9, Випуск 10

Leave a comment

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *